Форум » Источники » Вопросы по содержанию источников, термины » Ответить

Вопросы по содержанию источников, термины

vam1: Ронин пишет: [quote]В этой теме предлагаю обсуждать содержание переписей 17 века. В переписи Бельского 1678 года у некоторых детей обозначен возраст, у некоторых нет. Предполагаю, что совершеннолетние писались уже без указания лет как и взрослые - только вот с какого возраста наступало совершеннолетие?[/quote] Возраст фиксировался у неженатых крестьянских детей.

Ответов - 219, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

masuly: Михаил Юрьевич, спасибо за разъяснение.

evgen: Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, что значит слово "нещастнорожденный" в метрических книгах и кем ему приходятся его восприемники? Спасибо.

гамаюн: evgen пишет: что значит слово "нещастнорожденный" в метрических книгах и кем ему приходятся его восприемники? А полностью можете показать запись? А еще лучше фото!


АК-63: evgen пишет: и кем ему приходятся его восприемники? Восприемники восприемниками (крестными родителями) и приходятся, а уж какой там ребенок, - обычный, незаконнорожденный или еще какой (круглый сирота? подкинутый?), - значения не имеет.

Давыдов В.И.: evgen "нещастнорожденный" НЕСЧАСТНОРОЖДЕННЫЙ - политкорректное именование незаконнорожденных (1764 г.).

гамаюн: Давыдов В.И. пишет: НЕСЧАСТНОРОЖДЕННЫЙ В последней трети XVIII столетия в обиход было введено понятие "несчастнорожденный". Оно объединяло в себе две категории детей: рожденных вне брака и покинутых родителями под влиянием общественного мнения, и рожденных в браке, но лишенных родительской опеки в силу крайней бедности семьи. Правовыми проектами уголовных уложений 1754-1766 годов "О таковых отцах и матерях, которые детей своих убьют" детоубийство рассматривалось, как преступление против жизни и каралось в зависимости от сословного положения виновных наказанием кнутом, пожизненной каторгой, ссылкой в женский монастырь и др. http://www.samregion.ru/authorities/others/child_rights/09.03.2004/skip/1/413/

evgen: Всем большое спасибо за отклики!

Внучка2013: Родоведы, как вы думаете, речь идет о разных людях? 1796 год, метрическая запись: у вдовы...Семеновой сын Иван, воспреемник Сергей Фомин. (Фамилия Семенов совпадает с искомой, факт незаконорождения тоже.). 1811, ревизская сказка: незаконнорожденный Иван 15-ти лет, по крестному отцу Васильев (Фамилия не указана, но имя-отчество Иван Васильев, год рождения, факт незаконорождения совпадает с искомыми данными). Женщины в 6 РС не указывались, поэтому по матери не сравнить. Других кандидатов на Ивана Васильева Семенова нет в МК и РС.

godro: Внучка2013 пишет: речь идет о разных людях? Считайте, что это один и тот же человек, пока не появится другой вариант.

kesh: Из Переписной книги Тобольского уезда 1695 г. Камышевской слободы: у них же вопча на речке Брусянке мельница платят оброку три алтына две деньги. Подскажите, что за слово "вопча", несет ли оно какую-то смысловую нагрузку?

mostlyautumn: Вопча = вобще = сообща, вместе.

kesh: Спасибо, напрашивалось такое слово по смыслу, подтвердилось.

Вита: Сродные братья? Это родные братья?

Людмилв: ДВОЮРОДНЫЕ

АК-63: Вроде бы, могут быть и троюродными.

поэт-родовед1: именно только двоюродный

mostlyautumn: Я встречал ситуацию, когда в РС троюродных братьев назвали сродными. Возможно, это была ошибка, конечно.

АК-63: Сродные братья. - В Сибири: братья двоюродные, троюродные и т.д. http://ekaterinovka.jimdo.com/%D1%8D%D1%82%D0%BE-%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%BE/%D1%81%D0%B8%D0%B1%D0%B8%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5-%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/ В наших клировых ведомостях мне тоже встречались люди, называвшиеся сродными братьями, хотя ни общего дедушки, ни общей бабушки у них точно не было...

Perol: Помогите разобраться! В ревизской сказке 3-й ревизии такая запись о моём далёком предке: «… у него жена Алена Иванова 60 лет. Взята в том же Уржуме, иноземческая дочь». Как нужно правильно понимать «иноземческая» – это дочь иностранца, который родом из другой страны, или же, не обязательно из другой страны, а может российский, но просто издалека, из иной земли, не уржумский? В словарях «иноземец» толкуется однозначно – иностранец, чужестранец. Опять же – Алена, дочь иностранца Ивана… Иностранец по имени Иван

старатель: Perol Иноземец, конечно, - иностранец. Но в данном случае, возможно, в тексте характерная ошибка. "Иноземческая" написано вместо "инородческая", то есть - представительница местного нерусского населения. Хотя таковых обычно записывали по этносу (вотяк, черемисин, зырянин) или просто "новокрещен".

godro: старатель пишет: 3-й ревизии Родилась около 1700 г. - папа мог быть немцем, шведом, поляком, бельгийцем... Много их разъехалось по России при Петре I. Иван - Иоганн, Ян, Юхан... А как же её могли звать в русскоязычной среде, если не Ивановной?!

старатель: godro Сколько попадалось подобных случаев, всегда было написано: "швецкой нации", "польской нации". И даже: "шлезвиг-гольштинской нации, гесен-дармштатской нации".

godro: старатель пишет: шлезвиг-гольштинской нации, гесен-дармштатской нации Грамотные писцы были!

Perol: Спасибо! Ну, иностранец по имени Иван конечно же мог быть, правильно godro говорит – Иоганн, Ян, Юхан… Даже сама встречала в пермской метрической книге за 1815 год пленного француза по имени Николай Данилов. Полагаю, и в Уржуме на начало 18 века иностранцы были, вот и дело, в котором «иноземческая дочь» упомянута, называется «Сказки о купцах, пахотных солдатах, сторожах и иностранцах г. Уржума …» (РГАДА. Ф. 350. Оп. 2. Д. 3723). Посмотреть бы самой всё это дело! Но… Допускаю, что и ошибка возможна в записи. Попробуй-ка сейчас, разберись. Но для меня главное – прояснили, иноземческая, значит иностранная, заморская. Но оставим выяснение происхождения Алены Ивановны, обратимся к другим вопросам по терминологии, которые также выводят из душевного равновесия и требуют хоть какого-то обсуждения. В ревизской сказке 2-й ревизии (1747 г.) есть такая запись об этом же моём далёком родственнике: «… у него приимыш, незаконно после переписи рожденной – Иван – 6 лет». И вот вопросы: «приимыш», это значит усыновлён? И отчество получает по имени усыновителя, и все права наравне с родными сыновьями? Или как-то иначе? Почему указано «незаконно» рождённый? Ну, взяли чужого, и какая разница, законно, незаконно рождён, сирота, или подкинутый? Приняли в семью, и всё. Или это слово «незаконно» какое-то особое значение имеет? А может быть такой вариант, что это свой, только до брака рождён, сначала родился, а потом родители брак оформили? Нет?

godro: Perol пишет: А может быть такой вариант Вариантов может быть много. Незаконнорожденный - значит юридически его отец неизвестен. А приемными могли быть и дети, взятые от живых родителей по каким-то соображениям, например, если родные родители не могли содержать или если приемным родителям некого было содержать. Приемные дети получали права родных детей. А с отчествами и фамилиями было очень разнообразно: по родному, про крестному, про приемному, по матери, по деду, по отчиму, по умершему мужу матери (то есть как у старших братьев и сестер). Часто отчество и фамилия менялась от документа к документу. Иногда в документы вносились исправления.

старатель: godro пишет: Незаконнорожденный - значит юридически его отец неизвестен. Не совсем так. Незаконнорожденный - рожденный вне церковного брака. Поэтому, более точный термин - внебрачный. А отцы достаточно часто были очень хорошо известны. Perol пишет: «приимыш», это значит усыновлён? До революции никакой процедуры усыновления не было. Ребенка просто брали в семью и воспитывали. godro пишет: Приемные дети получали права родных детей. Далеко не всегда. Если приемыш был другого сословия, то он частенько в нем и продолжал числиться.

Вита: Встретила в РС - сродные братья. Это двоюродные братья или родные?

Perol: Сродные - это когда один из родителей общий. Скажем, мама умерла, папа женился на другой, их дети для меня сродные братья-сёстры. А двоюродные - это дети братьев и сестёр моих родителей. Это в нашей родне так говорили.

старатель: Вита пишет: сродные братья Термин расплывчатый. Старожилы окрестностей Екатеринбурга так называют двоюродных.

Perol: Мама умерла, папа женился на другой, их дети для меня ... Мама умерла, папа женился на другой, дети этой женщины, рождённые ей до брака с папой для меня ... Что говорят старожилы окрестностей Екатеринбурга?



полная версия страницы