Форум » Источники » Вопросы по содержанию источников, термины » Ответить

Вопросы по содержанию источников, термины

vam1: Ронин пишет: [quote]В этой теме предлагаю обсуждать содержание переписей 17 века. В переписи Бельского 1678 года у некоторых детей обозначен возраст, у некоторых нет. Предполагаю, что совершеннолетние писались уже без указания лет как и взрослые - только вот с какого возраста наступало совершеннолетие?[/quote] Возраст фиксировался у неженатых крестьянских детей.

Ответов - 219, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

godro: ribakovalg пишет: Покамиские крестьяне? А что за документ? Какой контекст? Без этого только гадать - связано с Камой или с какой-то комиссией.

ribakovalg: От Arkadi Klepinin Выписка Нижнотагильского Демидовского заказу Сусанского заводу Петропавловской церкви священников Андрея Слопцова и Григорья Корелина с причетники сочиненная по силе указа о приходских их обоего мужеска и женска полу людех, которые в 1771-м году у исповеди и Святаго Причастия не были Л.974об. Покамиские крестьяне Никифор Иванов Третьиных, 50 Жена ево Мелания Михайлова, 31 Братья ево Ефрем, 39

Lenpoint: ribakovalg пишет: Покамиские не читается как "покамест"?


ribakovalg: Покамисткие - 3-я буква с начала (К) и 3-я буква с конца (К) - точно одинаковы, да и (К)рестьяне - то же написание.

Arkadi Klepinin: В этом деле в составе книги по Сусанскому заводу слово встречается 3 раза (книги за разные годы). После шапки идет подзаголовок: Нижносусанского заводу потом идет список потом подзаголовок "Покомиские крестьяне" опять список потом подзаголовок "Верхносусанского завода" список Деревни мелкозеровой список деревни Ключей В двух случаях написано "покомиские", в одном "покамиские". За исключением первого, вторые два написания - очень хорошо читаются. На ум первым делом приходит, что это какие-то крестьяне, написанные "по комиссии"...

godro: Arkadi Klepinin пишет: написанные "по комиссии"... Ну да, в таком контексте с Камой не связать.

Елена Борисовна: Ронин Роман Александрович, интереса ради - что есть "отказные сказки"?

Ронин: Елена Борисовна когда делили между собой наследники имущество - им отказывали это самое имущество, в том числе, естесстествоенно, и крестьян.... этим всем занимался суд - в результате появлялись отказные книги и отказные сказки... вообще, это очень хороший источник, если нет других...

Елена Борисовна: Ронин пишет: вообще, это очень хороший источник, если нет других... А каково наполнение этого источника (в смысле информативность)?

Ронин: Практически, как ревизские сказки, только без данных о прежней ревизии в принципе, это видно из моих выписок по данной теме плюс еще данные о дворе и земельном участке, покосах и т.д.

selleywan: Здравствуйте!Подскажите пожалуйста насколько информативны такие документы как: Книга солянных сборов,Книга питейных сборов?может кто работал с ними? Спасибо...

Muchan: В переписи Проньки Янмурзина 1717/18 встретилась такая запись "В том же починке двор вдовей: Во дворе вдова Осиповская жена Яковлева Фекла Никитина 55. У нее сын Борис Алексеев 6 лет. В переписных книгах 711-го году муж ея и она написаны с пасынками ея с Алексеем, с Савою. Положенное по переписным книгам 710-го и 711-го годов тягло сказали платят пасынки ея." Как понять? Вроде как написано, что Фекла Никитина вдова Осипа, жена Якова, но ведь она вдова? Кроме того сын ее Алексеевич! Какие отношения связывают ее с Осипом, Никитой и Алексеем?

mostlyautumn: Осиповская жена Яковлева Фекла Никитина = Фекла Никитична, жена Осипа Яковлевича. Никита – отец, Осип – покойный муж, Яков – свекор. Сын Борис Алексеев – от другого брака, незаконнорожденный, приемный или ошибка.

Muchan: mostlyautumn пишет: Фекла Никитична, жена Осипа Яковлевича Спасибо!

yur441: В переписи начала 18-го века упоминается такой налог "подымные". Я так понимаю, это налог с "дыму", т.е. с жилого строения?

medna: ПОДЫМНЫЙ НАЛОГ — древнейшая форма поимущественного налога реальный налог. Размер налога исчислялся в зависимости от количества печей и труб в хозяйстве. Обложение по дыму известно с давних времен. http://economy-ru.info/info/38504/

yur441: Спасибо.

Любовь_Л: medna пишет: Обложение по дыму Как-то еще в наше время не ввели налог на дым от печей. :)))

medna: Печей мало, смысла нет. А налог за отопление в благоустроенных квартирах мы все платим сполна. Будто коммунальщики в котельных не газ жгут, а купюры.

гамаюн: В МК по Красноуфимскому уезду за 1815 год в третьей части (о умерших) имеются записи умерших взрослых мужчин и женщин с приписками: 1) Исповедана и святых тайн приобщена и погребена. 2) С приуготовлением. Вопрос: в чем-то есть отличие этих записей?

Елена Борисовна: Только однажды, в МК с. Быстрица Орловского у. Вятской губ. за 1911 год в третьей части об умерших встретилась такая запись: "Исповедалась, но за внезапным наступлением кончины Св. Христовых Тайн не приобщалась". Запись "с приуготовлением" никогда не приходилось видеть в МК (с 18 по 20 век). Интересно бы узнать ответ на этот вопрос...

medna: Я, напротив, много раз встречала такую фразу в МК начала 19 века - "с приуготовлением".

TUB: В МК встретилась пометка о подлоге. То есть около записи о рождении девочки написано:"запись подложная". И подшита бумага типа акта о подлоге, но в чём подлог из этого документа неясно. Только виновник указан - дьякон. Внебрачного ребёнка записали, как рождённого в браке? Чужого ребёнка записали как своего? Есть ли ещё варианты?

godro: Evghenii пишет: фамилии в ревизских сказках чаще становились основными, но это всего лишь догадки. В начале ХХ века составлялись подворные списки, в которых делалась отсылка на последнюю ревизию. Соответственно, и фамилия у семьи указывалась по ревизскому учету. Если потом паспорт выдавался в волостном правлении по такой подворной переписи, понятно, какая фамилия оказывалась основной. Если паспорт выдавался в ЗАГСе по метрической книге, то выбирался этот вариант. Много раз встречал в метриках зачеркнутую фамилию, исправленную при выдаче документов уже в советское время.

Nick_L: Evghenii пишет: Другой вопрос: Какую фамилию за основную считать Вопрос для меня тоже пока открытый. У себя в программе зафиксировал обе через дефис (Ширманов-Ширкин) для тех персон, которые упоминаются под обеими фамилиями. godro пишет: Если паспорт выдавался в ЗАГСе по метрической книге, то выбирался этот вариант В моем случае речь идет о заводских крестьянах (служителях и мастеровых) 1-й половины 19 века, когда еще ни о каких паспортах и ЗАГСах даже и речи не было. Еще есть похожая проблема с приемышами, которые путешествуют по документам с разными фамилиями и отчествами. Пока унифицированного подхода к их регистрации в программе не нашел, набираю примеры. У меня есть интересный случай, когда парень был взят в приемыши в довольно взрослом возрасте и, похоже, при живых родителях. Разбираюсь.

godro: Nick_L пишет: 1-й половины 19 века В это время ещё все фамилии могли бытовать параллельно и в документы попадать произвольно. Вообще к ХХ веку могла совсем новая фамилия появиться.

Mashenka: Помогите понять (возможно, не в ту тему пишу) В Метрических книгах одни назывались девками, а другие девицами. Так в чем разница? В чем отличие девицы от девки? Нигде не могу найти адекватный и полный ответ.

mostlyautumn: Нет отличий. Аналогично жена/женка. Формы "девка" и "женка" уничижительные/просторечные, чаще встречаются в метриках XVIII - начала XIX века.

godro: mostlyautumn пишет: в документах XVII - начала XVIII века В XIX в. тоже встречаются - зависело от культурных амбиций человека, делавшего запись.

mostlyautumn: godro пишет: В XIX в. тоже встречаются - зависело от культурных амбиций человека, делавшего запись. Я неправильно написал. Имел в виду до начала XIX века, конечно. После этого значительно реже встречается.



полная версия страницы