Форум » Источники » Вопросы по содержанию источников, термины » Ответить

Вопросы по содержанию источников, термины

vam1: Ронин пишет: [quote]В этой теме предлагаю обсуждать содержание переписей 17 века. В переписи Бельского 1678 года у некоторых детей обозначен возраст, у некоторых нет. Предполагаю, что совершеннолетние писались уже без указания лет как и взрослые - только вот с какого возраста наступало совершеннолетие?[/quote] Возраст фиксировался у неженатых крестьянских детей.

Ответов - 147, стр: 1 2 3 4 5 All

Ронин: Еще интересует меня - в монастырях (например Пыскорском) живут вкладчики - это кто такие? монахи или нет?

godro: Ронин пишет: вкладчики - это кто такие? Человек делал вклад в монастырь (имуществом или работой), за что становился как бы пенсионером при этом монастыре. Вкладчики (закладчики) получали землю в монастырском чертеже, а доходы делили с монастырём в качестве вклада. Отличались от монастырских (читай - крепостных) крестьян. Была ещё категория "монастырских работников" - это наёмные рабочие.

Ронин: В чем отличие пустого двора от дворового места? Как-то это вроде бы связано с Юрьевым днем....

старатель: Ронин пишет: В чем отличие пустого двора от дворового места? Как-то это вроде бы связано с Юрьевым днем.... Пустой двор - изба с подсобными постройками, потерявшие хозяина. Дворовое место - пустой участок, отведенный под двор, который мог быть вообще не построен, а мог быть сгоревшим и оставленным хозяевами. В отдельных случаях у дворовых мест хозяева имелись. Очевидно, жили они где-то неподалеку (на заимке или в квартирантах) и по каким-то причинам не восстанавливали свое хозяйство.

Ронин: Еще вопросы: 1) в чем отличия лутчих, середних, молотчих и самых молотчих посадских людей? 2) цитата: "...и всего двадцать шесть лавок а оброку им стех лавок давати три рубли и тридцать алтын на год по пяти алтын с лавки да пошлин с оброку шесть алтын три денги с рубля по десять денег" Оброк - это понятно, но еще и с оброка пошлина какая-то? Растолкуйте, пожалуйста.

старатель: Ронин пишет: в переписи Бельского 1678 года у некоторых детей обозначен возраст, у некоторых нет. Прдполагаю, что совершеннолетние писались уже без указания лет как и взрослые - только вот с какого возраста наступало совершеннолетие? В аналогичной переписи Поскочина с возрастами указаны холостые, независимо от возраста. В то же время если дворохозяином числился малолетка, его возраст не указывался. Так что понятие "совершеннолетие" было довольно расплывчатым.

Калашникова: godro как понять смысл слов "внук девки", если среди родных бабушек такой нет точно. Может ли эта бабушка быть двоюродной? Или бабушкой жены?

godro: Часто лексика прошлых лет ставит нас в тупик. Предлагаю в этой теме задавать вопросы и искать на них ответы о том, как толковать ту или иную фразу источника. Буду переносить сюда сообщения из других тем, если там они будут оффтопом.

godro: Калашникова пишет: "внук девки" Сложно судить без контекста, но буквально это должно относиться к сыну незаконнорожденного, то есть сына девки (девицы - незамужней). Возможно, уточнение нужно для объяснения отсутствия фамилии или её заимствования.

sascha04: Встретил такую запись: "Восприемником был означенного села трепезник ..." Кто это?

Ронин: sascha04 пишет: Восприемником был означенного села трепезник ..." Кто это? ТрАпезник - церковный служитель

гамаюн: 1) Запись бракосочетания: "деревни Артей крестьянин отрок Яков ПАНОВ понял той же деревни кр-на Тимофея НИКИФОРОВА дочь девку Ирину" - ну понятно, что Яков взял в замуж Ирину, интересный глагол - ПОНЯЛ, никогда раньше не попадался! 2) Еще в записи о б/с: "... полуторным браком..." - что за 1,5 брак?

татива: гамаюн Полуторный брак-это когда для одного из брачующихся брак второй, а для другого-первый. В моем случае вдовец женился на девице. А понятие "понял" меня тоже сначала удивляло, но потом привыкла...( метрические книги конца 18 века Вятской губернии. Но кажется и в Пермской встречалось...). А ещё меня очень заинтересовал Ваш ник "гамаюн"! Совсем недавно узнала о них, раньше не приходилось слышать. Ну очень интересно!

гамаюн: Попались такие записи в метрике. Два ребенка-близнеца. Один умирает на 6 день по причине слабости. Второй умирает на 7 день от родимца. В чем различие названий причин смерти в этом случае (кроме написания)?

татива: гамаюн Родимец- судороги, припадки (от порчи, сглаза, испуга), медицина объясняет, что при высокой температуре. Ну, а слабость по моему и объяснять не чего! В каких условиях жили люди, женщины рожали каждый год, да ещё и двойняшек( встречала и тройняшек!).

гамаюн: татива пишет: от порчи, сглаза, испуга Конечно, не очень понятно..., но спасибо за разъяснение. Все равно, лучшего не попадалось!

татива: гамаюн А что тут не понятного! Наверное не раз слышали эти слова... А в то время , я думаю, причину смерти устанавливали не медики. Кстати, это взято из интернета .

godro: татива пишет: я думаю, причину смерти устанавливали не медики Медики тоже устанавливали, но к ним не в каждом случае обращались. При большой детской смертности все и так знали, что судороги - это родимец, к доктору не ходи, а если ребёнок кашлял, значит причина смерти - от кашля.

гамаюн: В начале 19 века переселенцы Кунгурской и Красноуфимской округ Пермской губернии (крестьяне, госуд. крестьяне, экономич. крестьяне) в ревизских сказках нового места жительства (деревни Оренбургской губернии) писались как "уволенные от личных заводских работ". Что это за "личные заводские работы", кто их увольнял и почему?

Михаил: гамаюн пишет: Что это за "личные заводские работы" Очевидно, Вы имеете ввиду дело: ГАСО. Ф.24. Оп.2. Д.286? А это были крестьяне приписанные к заводам. Поэтому и "уволенные от личных заводских работ".

гамаюн: Михаил пишет: Очевидно, Вы имеете ввиду дело: ГАСО. Ф.24. Оп.2. Д.286? Я такие записи встречал в ревизиях 1811 года ЦИАРБ (Уфа) по Оренбургской губернии. К каким заводам эти крестьяне были приписаны на прежнем местожительстве и были ли они приписаны - не известно. А экономические крестьяне разве могли быть заводскими работниками?

Михаил: гамаюн пишет: Я такие записи встречал в ревизиях Про ревизии не скажу. А в этом деле (286) - списки приписных крестьян Пермской губернии, переселившиеся в Оренбургскую губернию в 1802-1806 гг.

godro: гамаюн пишет: А экономические крестьяне разве могли быть заводскими работниками? Лучше бы конкретно - какие крестьяне, где, какой завод. Экономические были такими же государственными, только названием отличались из-за происхождения этой категории. А государственных могли приписать.

kalinin_48: такая запись в ревизских сказках: ,,его жена Марфа Иванова..старшая,,(?) что значит-старшая?

godro: kalinin_48 пишет: что значит-старшая? Слишком мало контекста, чтобы понять. Устойчивой традиции называть какую-либо женщину старшей не было. Поэтому следует предполагать, что в одном доме было одновременно две Марфы Ивановны, одна старше другой.

kalinin_48: godro извинине,не много ввел Вас в заблуждение. Слово,,старинная,, вот ,похожие тексты http://shot.qip.ru/00bQpW-2LHJwjbD0/ http://shot.qip.ru/00bQpW-2LHJwjbD1/

godro: kalinin_48 пишет: Слово,,старинная,, Термин "старинная" однозначно означает, что эта женщина до замужества жила в этом же селе и её отец был записан в предыдущих ревизиях.

kalinin_48: godro Огромнейшее Вам спасибо!

Ронин: "...Гаврило Иванов сказал по святей непоророчной евангельской заповеди Господни еже ей ей вправду..." устойчивый оборот "еже ей-ей" встречается в источниках деловой письменности 17, 18 веков я понимаю, что этот оборот при запрете упоминать имя Господа всуе заменяет клятву, т.е. человек письменно побожился но как дословно звучала бы эта клятва без замены на "еже ей-ей"?

Ронин: ....нет религиеведов среди родоведов...:))



полная версия страницы