Форум » ОНОМАСТИКА » Уральская диалектика. Уральский диалект. Уральский говор » Ответить

Уральская диалектика. Уральский диалект. Уральский говор

Войнов: Доброго времени суток! Коллеги! Предлагаю Вашему вниманию новую тему с рабочим названием диалектология. Объясню суть. Я думаю-мало найдется молодых, кто-бы понял фразу моей бабушки из моего детства. " У-у! Варнак, опять по лывам бегал! Щас вицу возьму! Сымай лопоть-то! А то отчихвощу! Я понимал, тем более с помощью вицы. Подобные слова употреблялись в семье бабушки ни одно поколение. А жители Зауралья ,Урала, Сибири-выходцы из Центральной России. Я думаю,что по диалекту можно узнать откуда пришли предки. Замечательный знаток народной речи Владимир Иванович Даль вспоминал в рассказе « Говор» о любопытном эпизоде. К автору пришли монахи просить подаяние на нужды своей обители. Даль писал: «Я их посадил, начал расспрашивать и удивился с первого слова, когда молодой сказал, что он вологжанин. Я еще раз спросил: «Да вы давно в том краю?»- «Давно, я все там».- «Да откуда же вы родом?»- «Я тамодий», - пробормотал он внятно, кланяясь. Только что успел он произнести слово это – тамодий, вместо тамошний, как я поглядел на него с улыбкой и сказал; «А не ярославские вы, батюшка?». Он побагровел, потом побледнел, взглянулся, забывшись, с товарищем и отвечал, растерявшись: «Не, родимый!» - «О, да еще и ростовский»- сказал я, захохотав, узнав в этом не, родимый необлыжного (настоящего, неподдельного) ростовца.Не успел я произнести этих слов, как «вологжанин» мне бух в ноги- не погуби. Под монашескими рясами скрывались двое бродяг…» Прошу высказывать свои соображения, замечания, наблюдения

Ответов - 197, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

alex66: Войнов пишет: "выть"-сытость. "Ешь с хлебом, а то выти не будет!" У нас о вялом, старом или больном человеке можно было услышать: "В ём никакой выти нету". Или "давно уж посадили огурцы, а они вот только-только в выть пошли..." Под старость бабушка часто в шутку говорила: "Да, было время - жил буржуй, а щас ни выти, ни прыти не стало"... Иногда довольно сложно дать слову точное определение. У нас часто использовали "вытны(о)й", как способный к жизни, к росту, - сильный, бодрый, "дюжЫ(О)й" , выносливый, жизнерадостный. Вот как-то так... Mashenka пишет: Еще несколько слов бабушкиных... Полная аналогия с нашими.

alex66: godro пишет: В музее Верхней Салды гордятся расписными бураками, говорят, что это название уникально для Верхней Салды, обозначает то, что в других регионах называется туесом. Приходилось смотреть не одно дореволюционное издание по кустарным промыслам Пермской губернии и не помню, что бы где-то встретился "туес", - по всем уездам только "бурак", только "бурачный промысел". В прадедовском доме было три небольших на 1-3л. бурака. Но их, однако, наши всегда называли "туесками". Спрашивал, почему? Ответ был простой: Туесок маленький, а бурак большой - и по 2 ведра бывает, как кадушка.

Mashenka:


Далматовец: У нашего краеведа и этнографа В.П.Бирюкова нет сведений о чечулях. Им записана поговорка "В Тагиле калачи по кобыле" как шутка об очень больших калачах, выпекавшихся тагильскими пекарями для продажи на базаре.

Войнов: alex66 пишет: "В ём никакой выти нету" В отношении значения "жизненные силы" -то же встречал употребление этого слова.

Войнов: ОБЛАСТНЫЕ СЛОВА, ВСТРЕТИВШИЕСЯ В СКАЗКАХ ПЕРМСКОЙ ГУБЕРНИИ Абрддочку— оброт, недоуздок. Агромадный, агроматный—громадный. Азям—верхняя мужская суконная одежда, род халата. Айда — иди, ступай. Айда-ка. Айдате. Аккуратная комната — приличная, прилично обставлен^ ная. Алё — или. Али— или. Апай— сестра, тётка (обращение к девице, башкирское слово). Аржаной— ржаной. Армяк— верхняя одежда; азям. Баба — жена. Бабиться— повивать, принимать новорожденного. Бабйца — распутная женщина? Бадажок, бадажочек — палка пешехода, трость. Бает— говорит. Баиши— говоришь. Бало— особое приспособление для сгибания санных полозьев и колес, гибало. Баршина — место, где борются? (По-видимому, неправильно понятое слово барщина — работа на помещика). Басинький— красивый. Баской—красивый. Не баско — не хорошо. Бат— большая лодка однодеревк Батько — священник. Бачько — священник. Баюнок—эпитет кота. Бегли— бежали. Безостяточно — без остатка. Бегунцов пускать — устраивать скачки верховых лошадей. Бедно — обидно. Таку беду— сильно, очень, весьма? Белька — кличка собаки. Берёмё—охапка, ноша. Берестйна — кусок березовой коры. Бестия— бранное слово. Биржовщики — легковые извозчики. Бисерт— десерт. Блазнит—чудится, мерещится, видится. Бластится—мерещится, чудится, видится. Блудить — плутать, сбиваться с прямой дороги. Богатырйца — женпщна-богатырь. Божница — полочка для икон в переднем углу избы. Больно — очень, весьма. Большак — старший в семье. Большину дам — главенство в доме, сделаю старшим, большаком. Братанушка — двоюродный • брат; ласковое обращение к чужому. Братоваться— бороться. Браурное платье — траурное. Б уш — бубны. Бузовать кого— сильно и много бить, драть. Бурак—берестяное ведёрко с деревянной крышкой. Бухнулся—упал с шумом. Ночным бытом— ночью.

АК-63: Войнов пишет: Бабиться— повивать, принимать новорожденного. А "обабиться" кое-где означало - жениться...

Войнов: АК-63 пишет: А "обабиться" кое-где означало - жениться... Да! Вариантов значения одного слова очень много. Одно и то-же слово в разных уездах имело разное значение, или были варианты написания. Например: Бластится—мерещится, чудится, видится. Бабушка говорила: "Блазнится" (Шадринский уезд). Или тут уже писали про "бурак"-туес. От бабушки слышал только "туес"

Войнов: АК-63 пишет: "обабиться" Слышал в варианте значения-"растолстела,располнела"

Mashenka: Дед кочергу всю жизнь "клюшка" звал. А бабушку в шутку на старости лет "карга старая" (не обижалась)

Войнов: Из того-же источника: Варнак— бранное слово. (Собственно: клейменый преступник). Варовинный— свитый из пеньки, из конопли. Варя— вареное кушанье, горячее. Вдарить — ударить. Вдругорядь — другой раз. Вереск— треск. Верётейка — холмик, горка. Трёхверховый—в три вершка толщиной. На вёршну— верхом на лошадь. На вески— на виселицу. Весоухая собака — ротозейка, простофиля. На Беста—часовым, вестовым. Вестймо — понятно. Вечера — вечером. Вечеровала — ужинала. Вечер — предсвадебная вечеринка. Веща — вещий? Взамуж— замуж, в замужество. Взбулгачут— обеспокоятся, зашевелятся. Веничком прикадили?— Издатель поясняет: вёничок — венок. Быть может, веником прикатили? Винновый — пиковый. Виноход— иноходец. Влазина или влазины (мн.) — пирушка по случаю новоселья, переход в новый дом. Сколько мне вл езет— сколько угодно, сколь хочу, в полную свою волю. Вникаться—вчиняться, оспаривать, вчинять иск. Водить кого—бить. На волю—на улицу, под открытое небо. Ворог— враг. Воспарение — пары. Вошь в голову покажу!— угроза отомстить. Враз — как раз, кстати. Всерёд— среди, в середине. Вывалились кони—пропали. Выгаркать — вызвать криком, вскричать. Выкопать глаза — ослепить. Выпелил язык—высунул. Вышка — чердак, место между потолком и крышей здания. Вьюноша — юноша.

Леонид: Войнов пишет: Варнак— бранное слово. (Собственно: клейменый преступник). В наших краях это слово часто употреблялось в таком смысле: ВарнАк – проказник, негодник, безобразник. Частым было шутливо-строгое обращение к напроказившим детям. «Варнак ты этакий…» Хотя в словарях, можно найти значение этого слова, как устаревшее в регионах Сибири: каторжанин, беглый каторжник, беглый заключённый, разбойник и т.п.

Войнов: Mashenka пишет: "карга старая" Это тоже из особенностей уральского диалекта, который вобрал в себя много слов коренного населения. "Карга" - (тат.-баш.) ворона. Или "бирюк" (от тат.-башк.-"бүре"-волк). Хотя... В русском языке вообще много слов тюркских корней. Я пришел к выводу,что даже такое исконно русское слово "балалайка"-ВОЗМОЖНО! искаженное татаро-башкирское "бала елау"-всхлипывающий ребенок

Войнов: В продолжение темы: Гаркать — звать кого криком, кричать. Гаркнул— крикнул, криком позвать кого. Гармазйново сукно — кармазинное, красное. Гинуть — гибнуть, умирать. Глухая повозка — наглухо закрытая, так что сидящего в ней никому не видно. По народным рассказам, «в глухой повозке» отправляли прежде, неизвестно куда, тяжких политических преступников. Глядёчя—смотреть. На реку по ниточке глядечи — удить рыбу. Глянуться— нравиться. Гнать — быстро ехать. Годовйчное— годовое, годичное, на год. Годовой работник—нанятый на год. Голбец—место под полом избы; подполье, подвал. Голбчик—полатцы около печи, под которыми устроен вход в голбец. Голичок— веник без листьев, употребляемый для метения пола. Головйнка — голова. Голубиха — голубка, самка голубя. Голуны— галуны, нашивки военного чина. Голяшка — голень и др. Гоните—поезжайте как можно быстрее. Гонит —быстро едет. Горесть — горечь (о горьком табачном дыме). Горносталька — горностай? Гостинец— подарок. Грамотка — письмо. Грезить — дурачиться, дурить, озорничать. Грудит деньги— загребает, собирает, копит. Грядка —у телеги: каждая из двух продольных жердей, образующих боковые края кузова. Грядка — в избе: брус под потолком, от печи до противоположной стены. Гулеванка — любовница. Гулеван— любовник. Гульбище— гулянье.

Войнов: Все те-же областные слова: Дворец—двор, особенно же двор при царском доме (при «палатах») Дворный генерал— придворный чин. Дворня— придворные. Деревйнка — кусок дерева, палочка. Держать озеро—арендовать, откупить. Дёр, дёру дать кому— отодрать кого, избить. Дёу (или Деу) — по объяснению башкира-сказочника: летающий человек с двумя крыльями; вроде лешаго или бисуры, или же вроде русского Кащея. Прежде они жили в степи. Д и в н о — много, долго. Дивняжно (?) — далеко. Дивовёжа (?) — чудо, диво. Диется— делается. Дичятина — дичь. Под довизором—под дозором, с караульными. Доклад твой—ты будешь докладывать мне о всех приходящих. Докуль — докуда. Долгушка —■ тарантас, экипаж с плетенным из прутьев кузовом. Домашность — домашняя обстановка. Дородный стакан— большой. Доспелось — случилось, приключилось. Доступал что — доставал, отыскивал, находил. Дохтур — доктор, врач. Дочитался— дочитал, продолжал читать. Драло — убежали. Дружки— свадебные чины, распорядители на свадьбе; шафера. Дубасить—бить, хлестать. Дубовник— дубник, дубовый лес. Думшие— советники царские.

Mashenka: ВЫпростать, опростАться. Бабушка употребляла в значении ''облегчить'',''вытащить''. - ''выпростай волосы-то из-под платка'', ''опросталась она дая''. (Родила она вот вот недавно) Дая - укороченное от ''давеча''

Войнов: Mashenka пишет: ВЫпростать, опростАться Еще одно значение-опорожнить. "Опростай ведро-то!"

Mashenka: "зачихнуть" - бабушка, я, дед, мама - "загнуть, взвинтить" - "эвон как цены-то зачихнули!" , "Ну ты и зачихнул!" (ну ты и сказанул!")

Войнов: Продолжение областных слов... Елань — поляна. Ерофиевич— горькое вино, настоянное травами; настойка. Не есть — не только что. Етта — здесь. Еттака — здесь. Жалится— жалуется. Жалеть кого — любить. Жамкнул—с жал, сдавил, стиснул. Жеребчишко — жеребенок-самец. На жертву—в пищу, для еды. В живности — в живых, живого. Жигало — раскаленная железная палка для прожигания дыр в дереве. Жизь — жизнь. Жило — обитаемое место, где живут люди.

Mashenka: "шалаболить" - мама, бабушка, дед, я - "собирать сплетни, болтать "вот, расшалоболились, трясогузки! Хватит языком-от шалаболить, делом займись!"

Войнов: Областные слова Пермской губернии (продолжение) Заблудящий— заблудившийся, заплутавшийся. Работал ногами— начал качать, закачал. Зябурянило — поднялась буря. Забёдно — обидно, завидно. Зависной— завистливый. Завозня — большое крытое помещение для экипажей. Завтрик— завтрак. Зяглянуться — понравиться. Загодя—заблаговременно, заранее. Зягужялся— замешкался, замедлил. Задворенка — живущая в задней улице деревни. Задожжал дожжик— пошел непрерывный и продолжительный дождь. Задок— сиденье в кузове экипажа (противополагается козлам). Задрал лошадь — ободрал кожу. Заимка — дача, хутор; стоящий далеко от селения дом. Займуетца — занимается. Зяконвертить — запечатать в конверт. Закон—-законная жена. Залйчинка — род карниза у ворот; резной наличник. Залывина — речной залив. Замшил— законопатил мхом. Заойкала — закричала: ой! ой! Западёнка — маленькая западня. S западях— взаперти. Запричйнить — обвинить. Запростала посуду — заняла, наполнила чем. Зариться на что—с завистью смотреть. Зарод— стог сена. Зарешйть кого — убить. Засовался в карман— стал искать рукою в кармане. Застоняй— застони, начни стонать. Засчйта — зачёт? Льгота? Заутра — завтра утром. Заутрю (?) — то же. Заутро — на другой день утром. Збулгачься— забеспокоились, возмутились, закопошились. Звоняйте—звоните. Згвал— гвалт, скандал. Здоровый— сильный. Здрить — зреть, смотреть. Здрел— зрел, смотрел. Зело — зло. Зелье—лекарство. Зелье —яд. Зипун— верхняя одежда. Зипунчик (уменып.) Загни зипун— шуточно: сшути, «отмочи» какую-нибудь штуку. Златнйца —какая-то особенная золотая монета. Знамо — конечно. Знял—-поднял. Знялся—поднялся. Зорька — коротенькая трубочка. Зыск— сыск, суд. Зьяет— сияет, блестит.

Циркач от генеалогии: Из маминого письма: "Вспоминаю один загадочный термин, употребляемый жителями от детей и до взрослых в Волгоградском пригороде, где была экспедиция дедушки и бабушки году в 1969-м: там все говорили "сошейка", сходить за "сошейку", стоять на "сошейке", имея в виду проходящее неподалёку шоссе... Даже не так говорили, а "САШЕЙКА", я тогда просто не понимала, о чём идёт речь, пока мне эту самую "сашейку" не показали по моей просьбе местные девчонки."

Книгиня Плаксана: А вот "уральский" случай. Кто-нибудь слышал от своих пермяков слово "шалман" в значении "дружная, шумная компания"? Дед-пермяк именно в этом значении это слово употребляет ("пошли всем шалманом"), хотя это не совпадает ни с какими интернет-версиями.

alex66: Мне кажется, "шалман" в данном значении пришел в оборот много позднее. Поколение родителей 20-40х гг. это слово применяло, да и сейчас "шалман" как "компания" широко используется. Зато старики, по крайней мере мои, рожденные до революции ( а самый старый кого я "застал" 1882г.р.) никогда его не применяли и вряд ли оно было им известно.

Книгиня Плаксана: alex66, да, вы правы. Мой дед 1924 года рождения, как раз того поколения, в речи которого появился "шалман". Как интересно!

Леонид: Книгиня Плаксана пишет: слово "шалман" в значении "дружная, шумная компания"? Дед-пермяк именно в этом значении это слово употребляет (С), хотя это не совпадает ни с какими интернет-версиями. Первоначальное значение слова шалман это низкопробное питейное заведение; трактир, пивная, притон, что широко описано в толкованиях интернет версий. Например в Википедии: "Тринадцатая чайная всем вертепам вертеп, шалман настоящий: воры всех категорий, шмары, коты, бродяги и мелкая шпанка любого пола и возраста. В. Андреев, «Волки», 1925 г. (цитата из Национального корпуса русского языка). "Пошли всем шалманом", т.е. первоначально всей компанией завсегдатаев, проводящих время в шалмане. Позднее это слово стало видимо применяться в приведенном Вами значении: дружная шумная компания, (не всегда с хорошими намерениями). В настоящее время слово шалман также достаточно широко применяется в значении бардак, беспорядок, что характеризовало обстановку в заведении шалман.. (Устроили тут шалман...)

поэт-родовед1: от уже покойной ныне бабушки, родившейся в Пермской области, я слышал часто фразу: "Вон калиники играют!". Эта фраза обычно говорилась в преддверии грозы. На мой вопрос "Кто такие эти калиники?" она отвечала, хитро улыбаясь: "Калиники это калиники!". Больше никаких объяснений не удалось выцепить...

alex66: поэт-родовед1 пишет: Вон калиники играют! Вообще, кажется это довольно известное на Урале выражение. Это всполохи, отсветы на небе от далекой сильной грозы, когда молний еще не видно и грома не слышно. Вот это и есть "калиники играют". А почему "калиники" - не знаю. Может от слова, "калёный", "окалина"? Небо, так сказать, накаляют.

Lenpoint: поэт-родовед1 пишет: "Вон калиники играют!" alex66 пишет: Это всполохи, отсветы на небе от далекой сильной грозы, когда молний еще не видно и грома не слышно. Вот это и есть "калиники играют". А почему "калиники" - не знаю. Может от слова, "калёный", "окалина"? Небо, так сказать, накаляют. связано с именем Калинник, 11 августа (29 июля) "Вечерами и ночами зарницами Калинник грозит, осенние грозы насылает. Калинниками селяне называли зарницы, отдалённые молнии, видимые по вечерам на горизонте в конце июля и августа."

Войнов: Lenpoint пишет: связано с именем Калинник, 11 августа (29 июля)



полная версия страницы