Форум » ПАЛЕОГРАФИЯ » Помощь в прочтении документов и переводе » Ответить

Помощь в прочтении документов и переводе

Pelleg: Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением. Доброго времени суток! Уважаемые форумчане, пожалуйста помогите перевести текст и разобраться в нем:

Ответов - 105, стр: 1 2 3 4 All

Pelleg: Здесь и слова прочесть нельзя. Только картинку посмотреть, кому интересно. Чертеж деревень (1684 г.) Река Ангара (в районе Богучаны) с притоками: р. Каменкой, р. Иркинеевой, р. Пинчюгой и р. Кежмой (после правки)

Ронин: С краю справа: "деревня Кежемская а в ней 3 двора живут паш... Ивашко Брюхан с товарищи" Возле знака, обозначающего острог: "Рыбинской острог" Над острогом: "от Рыбинского острогу до деревни Каменки [ле]хким судном итти 3 дни а лошадью ехать с возами 2 дни а нартами итти 4 дни" С краю слева после знака, обозначающего острог: "деревня Каменка а в ней 5 дворов" После устья реки Иркинеевы: "деревня Иркинеева а в ней 2 двора" После устья реки, текущей с юга чертежа (если север вверху :)) "деревня Пинчюга а в ней два двора" После деревни Пинчюги "два двора новопашенных Ивашка Кавирзы с товарищем Евдокимком" Под деревней Пинчюгой: "от деревни Пинчюги до деревни Ивашка Кавирзы 8 верст" Перед деревней Пинчюгой: "от деревни Иркинеевы до деревни Пинчюги 7 верст" После устья реки Каменки: "от деревни Каменки до деревни Иркинеевы лехким судном итти полтора дни а лошадью ехать с возом день а нартами итти 2 дни" А вообще это река Ангара с притоками: Каменкой, Иркинеевой, Пинчюгой и Кежмой

RODGER: Pelleg Прочитать можно. Только это не та Каменка, на которой Каменский завод был построен. Эта Каменка в Богучанском районе Красноярского края. На отрывке чертежа, хранящегося в Центральном государственном архиве древних актов СССР, занесена запись следующего содержания: "Вверх по Ангаре от Рыбинского острога в двух днях езды на лошадях, в устье реки Каменки образована деревня Каменка, далее через день той же езды в устье реки Иркинеевы - деревня Иркенеева, напротив Иркинеевы в устье р. Пинчуги - деревня Пинчуга из двух дворов, а в восьми верстах вверх по течению - два двора новопашенных крестьян Ивашки Каверзы со товарищем Евдокимкой". Источник: http://www.krasrab.com/archive/2006/08/17/14/view_article

старатель: Наверху в третьем секторе: "Деревня Иркинеева. А в ней 2 двора." "От Заречья от деревни Ивашка Коверзы до первой Кежемской деревни лехким судном итти 2 недели. А нартами итти 15 дней. А санного пути не бывает."

старатель: Ниже Каменки: "От деревни Иркине евы до деревни Пин чюги 7 вест." "Деревня Пинчюга. А в ней 2 двора." "Два двора новопашенных Ивашка Каверзы с това рищем Евдокимком." "От деревни Пинчюги до деревни Ивашка Каверзы 8 верст."

Pelleg: Ронин, RODGER, старатель вы плеяда специалистов по чтению слов, которые мне пока не прочесть. Как выглядит русло реки Каменки в Каменске-Уральском я знаю. Посмотрел в поиске насчет речек с таким название, а их два десятка. Tак как под рукой карты рек нет, чтобы вычислить русло к какой Каменке относится эта, то просто выложил, может кому будет полезна информация. Теперь она точно пригодится, раз перевод сделали такие ГУРУ. Даже не мог предположить, что по такому плохому тексту такое возможно. Еще раз спасибо всем, что оживили рисунок и такую старую надпись.

татива: Ой, даже я несколько слов прочла! Сама удивилась..." река, деревня, 6 дворов и про санный путь"! Очень интересно!

Pelleg: Короче, это в районе Богучаны на реке Ангаре и ее притоках р. Каменке, р. Иркинеевой, р. Пинчюге и р. Кежме.

Pelleg: Прочитайте, пожалуйста. 1 Никифора Волкова? 2 Доминика? 3 Глуховой? слободы 4 Меркушева? 5 Паркачева? 6 Зотея Пестерева?

godro: 1. Никифора Козлова. 2. Домника. 3. В приведенном фрагменте нет ни П, ни У для сравнения. Проще посмотреть, какие слободы были на этой территории. 4. Меркушева. 5. Паркачева или Парначева 6. Пестерева.

Pelleg: godro, спасибо.

Pelleg: Уважаемые эксперты, какая у вас точка зрения - какие это фамилии? Новакрещенов? Черемхина?

godro: Pelleg пишет: Новакрещенов? Новокрещенов. Палочка - не от буквы А, а от следующей буквы К.

Pelleg: godro, да - увидел, спасибо.

Pelleg: Подскажите пожалуйста, как правильно прочитать слово после правки Из оных после ревизии доныне разными случаями выбыли

godro: Pelleg пишет: Из оных после ревизии … разными случаями выбыли до ныне

Pelleg: godro, спасибо. Без подсказки не разглядел бы в кресте букву ы и слово доныне не прочитал бы самостоятельно.

Pelleg: Пост от 22.03.13 22:56 Видно название реки и надпись возле церкви.

старатель: Слева - "Рыбенской острог", справа - "Деревня Каменка, а в ней 5 дворов".

Pelleg: старатель, спасибо. Как хорошо у вас получается читать. Проявился Рыбенской острог. Вот еще речка. Эта должна быть Исетью. Левый край карты: 55°18′ с.ш. Карта 1750 г.

старатель: Pelleg Это, конечно, Исеть. Но карта обрезана. Присутствует только "рек...".

Ронин: Ронин пишет: Возле знака, обозначающего острог: "Рыбинской острог" а название реки [Тун]гуска в 17 веке эта часть Ангары называлась Верхней Тунгуской

Pelleg: Ронин, вы просто следователь. Еще одно слово появилось - Тунгуска. О слове Тунгуска я знаю только, был Тунгусский метеорит, который упал недалеко от реки Тунгуски. Не думал, что часть Ангары называлась Тунгуска. старатель, да, только много названий старых, которые мне трудно прочитать без ошибок правильно и сравнить с современной картой. Кружочки вдоль реки - это пристани.

Pelleg: Тут тоже должна быть Исеть, только не понятно в каком месте и что написано. Рисунок, наверное, 1690 года.

старатель: Pelleg Сверху и снизу надписи: "Пашут Мехонской слободы крестьяне". Вдоль реки: "Мельницы Мехонской слободы жителей" и "Д. Бердюгина".

Pelleg: старатель, спасибо. Это место тут. Расположено на лев. берегу р.Исеть в 60 км от Шадринска. Мехонская слобода была осн. в 1660 и долгое время принадлежала к Тобольскому у. В 1738 она вошла в состав Исетской пров. Оренб. губ., а в 1796 - в Перм. губ.

гамаюн: Запись из дневника священника: "Апреля 25 Числа весь день был дома, после обедни был Ковелин, испросил коляску ехать в НижноСерг. Завод с супругой для погребения Марфы Семеновны жены Ивана Петровича блинова, коя на кануне того дня преставилась быв больна горячкой дней с пять". Что-то засомневался: на кануне того дня - это 24 апреля или 23?

godro: гамаюн пишет: на кануне того дня - это 24 апреля или 23? Похоже, что дневник писан ретроспективно. То есть нет антитезы "25 - этот день, 24 - тот день", а под "того дня" имеется ввиду указанное 25 апреля и его канун - 24 апреля.

Pelleg: гамаюн, Запись из дневника священника: "Апреля 25 Числа весь день был дома ... Это вы о чем и где это написано?

гамаюн: Это из дневника протоиерея Ф.Л. КАРПИНСКОГО.



полная версия страницы